Type your search query here: 
  If you find this site interesting or useful, do share it with your friends!
StumbleUpon Del.icio.us Tweet it! Digg Reddit Facebook Pin it! Send link by email Share on Google+ LinkedIn Myspace
Gmail | Hotmail/Outlook.com | Yahoo! Mail | MSN | Facebook | Myspace | LinkedIn | Twitter | Deezer | YouTube | Vimeo | Dailymotion | Skype | PayPal | eBay | Amazon | Zeekly | Bing | Wikipedia | AOL | Pinterest | Flickr | Tumblr | Reddit | Instagram | Viadeo | Slideshare | Squidoo | Meetup | Picasa | Twoo | Foursquare | Calameo | Online live TV worldwide | Webmaker | Medium | Airbnb | PIXLR | Netflix

English->Malay | French->Malay | Spanish->Malay | Malay->English/French/Spanish
(A mastery of this selected list of the most commonly-used Malay words should help you to carry out a very simple conversation in Malay.)
Note: These .xml files can take up to 30 seconds to load. Some browsers might not be able to open them at all.

On Pronouns | On Prepositions | On Colours | On Days of the Week | Sentence-building | Vocabulary | Sentences to translate

A basic course in the Malaysian and Indonesian languages in 64 lessons  ©pgoh13.com
These lessons are copyrighted and their publication in any form is strictly prohibited.

  Lesson 25 Mengapa? (Why?)  

Click to listen  

A second reading (by Muhammad Nor Ismat, a native speaker)
Mengapa tidak datang?
Kerana sakit.
Mengapa datang lambat?
Kerana hujan.
Mengapa sedih?
Kerana sudah hilang pasport saya.
Why didn't you come?
Because I was sick.
Why did you come late?
Because it rained.
Why are you sad?
Because I have lost my passport.
sakit = sick
lambat = late
hujan = rain
sedih = sad
hilang = to lose

You will notice that although "you" and "I" have to be specified in English in the above examples they are more commonly left out in Malay.
Putting the above question-and-answer form in a sentence would produce the following:
Saya tidak datang kerana sakit.
Saya datang lambat kerana hujan.
Saya sedih kerana sudah hilang pasport saya.

Another word that is used as much as kerana is sebab.
Thus to the question Mengapa datang lambat? the answer could just as well be Sebab hujan.
Okay, if mengapa means "why", what does tidak mengapa mean? It is just an expression that means "It doesn't matter", "It's all right" or "Forget about it". It's the same as tidak apa.

passport paspor pasport
because karena kerana

                          Table of Lessons                             The World At Your Fingertips