Type your search query here: 
  If you find this site interesting or useful, do share it with your friends!
StumbleUpon Del.icio.us Tweet it! Digg Reddit Facebook Pin it! Send link by email Share on Google+ LinkedIn Myspace
Gmail | Hotmail/Outlook.com | Yahoo! Mail | MSN | Facebook | Myspace | LinkedIn | Twitter | Deezer | YouTube | Vimeo | Dailymotion | Skype | PayPal | eBay | Amazon | Zeekly | Bing | Wikipedia | AOL | Pinterest | Flickr | Tumblr | Reddit | Instagram | Viadeo | Slideshare | Squidoo | Meetup | Picasa | Twoo | Foursquare | Calameo | Online live TV worldwide | Webmaker | Medium | Airbnb | PIXLR | Netflix

English->Malay | French->Malay | Spanish->Malay | Malay->English/French/Spanish
(A mastery of this selected list of the most commonly-used Malay words should help you to carry out a very simple conversation in Malay.)
Note: These .xml files can take up to 30 seconds to load. Some browsers might not be able to open them at all.

On Pronouns | On Prepositions | On Colours | On Days of the Week | Sentence-building | Vocabulary | Sentences to translate

A basic course in the Malaysian and Indonesian languages in 64 lessons  ©pgoh13.com
These lessons are copyrighted and their publication in any form is strictly prohibited.

  Lesson 39 Untuk (For)  

Click to listen  

A second reading (by Muhammad Nor Ismat, a native speaker)
Ada surat untuk saya?
- Ya, ini dia.
Ini untuk siapa?
- Untuk anda.
Dia simpan wang untuk beli kereta baru.
Is there a letter for me?
Yes, here it is.
Who is this for?
For you.
He is saving money to buy a new car.
surat = a letter
siapa = who
simpan = to keep/save
wang = money
beli = to buy
baru = new
Note that in the above answer Ya, ini dia don't try to see whether dia here stands for "he" or "she". It stands for neither as ini dia is an expression meaning "here it is" or "voilà" in French.

Further examples:
Saya ada hadiah untuk anda. (I have a gift for you.)
Surat ini untuk siapa? - Untuk dia. (Who is this letter for? - For him.)

In colloquial Malay the word untuk in all the above sentences where a person is the recipient can be replaced by bagi. So the above sentences become:
Ada surat bagi saya? (Is there a letter for me?)
Saya ada hadiah bagi anda. (I have a gift for you.)
Surat ini bagi siapa? - Bagi dia. (Who is this letter for? - For him.)

Note: bagi saya can also mean "as for me" eg. Bagi saya, perkara itu tidak berapa mustahak. (= As for me, that matter is not too important.)

He is saving money to buy a new car. Dia simpan uang untuk beli mobil baru. Dia simpan wang untuk beli kereta baru.
important penting mustahak

                          Table of Lessons                             The World At Your Fingertips